3/10(月)は開運日の重なるスーパーラッキーデー ウォレットをチェック | ホワイトデーギフトセレクション & セリーヌ ビューティー新色をチェック | 全国配送料無料 & ギフトラッピング無料

CELINE アープ プロジェクト ネックレス / ヴェルメイユ

¥ 869,000

在庫を電話で確認する +81 3 5414 1401

月曜日~日曜日 午前10:00~午後8:00(不定休)

電話注文

ゴールド

460VD6SIV.35OR
  • JEAN ARP WAS A FOUNDING MEMBER OF THE DADA MOVEMENT. A POET AND SCULPTOR, HE WAS AMONG THE FIRST ARTISTS TO EXPLORE ABSTRACT FORMS THROUGH A VISUAL LANGUAGE INSPIRED BY THE SPONTANEITY OF NATURE. ARP DREW “WHAT RESTS, SAILS, MATURES, ASCENDS, FALLS,” ULTIMATELY IN THE PURSUIT OF BALANCE.

    IN THE 1950S, INSPIRED BY HIS SEVERAL TRIPS TO GREECE, ARP CREATED A SERIES OF SCULPTURES AT HIS HOME-ATELIER IN MEUDON-CLAMART. ENTITLED PTOLÉMÉE, THESE WORKS IN THE ROUND BROUGHT VOLUME AND VOID TOGETHER IN PERFECT HARMONY. COMPLETED IN 1958, PTOLÉMÉE II REMAINS AN EMBLEMATIC MASTERPIECE THAT HAS BEEN EXHIBITED IN THE MOST PRESTIGIOUS MUSEUMS AROUND THE WORLD.

    THE CELINE BIJOUX D’ARTISTES PROJECT IS INTENDED AS A COMPENDIUM OF ARTWORKS BY THE GREATEST ARTISTS IN THE HISTORY OF THE AVANTGARDE. THESE JEWELLERY PIECES, CRAFTED IN SILVER OR VERMEIL, ARE
    PRODUCED ON DEMAND AND IN VERY LIMITED SERIES OF 50.
  • 全長 85 CM
    ペンダントのサイズ:3.4 X 6.2 CM(概算)
    ヴェルメイユ:24Kゴールド (5ミクロン) メッキ925/1000eスターリングシルバー
    ニッケルフリー
    ArpとCELINEロゴの刻印
    フックシステム
    このネックレスは、調節可能なメタルチェーンで様々なスタイルを楽しむことができます。
    参考: 460VD6SIV.35OR

  • CELINE CREATED HIGH-END AND REFINED JEWELS WITH TIMELESS MATERIALS. TO CLEAN YOUR JEWEL, WE ADVISE TO USE A SOFT CLOTH. WHEN NOT WORN, ALL JEWELS SHOULD BE PROTECTED IN THE CELINE POUCH TO PREVENT IMPACTS AND FRICTIONS. AVOID BENDING THE JEWELS ESPECIALLY RIGID BRACELETS TO PREVENT OXIDATION. PIECES WITH SPRING FUNCTIONALITY MUST NOT GET IN CONTACT WITH SEA WATER OR AGGRESSIVE CHEMICAL SUBSTANCES. ALL OUR JEWELS ARE NICKEL-FREE AND HYPOALLERGENIC.

セリーヌ プロジェクト

セリーヌのアーティストジュエリープロジェクトは、エディ・スリマンにとって特に重要であり、アヴァンギャルドの歴史における偉大なアーティストたちの作品を集めたものです。シルバーまたはヴェルメイユで作られたこれらのジュエリーは、限定50個のオーダーメイドです。

2020年の≪セザール コンプレッション プロジェクト≫、2022年の≪ルイーズ・ネヴェルソン プロジェクト≫に続き、セリーヌはジャン・アルプに新たなチャプターを捧げます。彫刻家のオリジナル作品を忠実に再現したこの前例のないジュエリーは、アルプ財団とのコラボレーションによるオーダーメイドで特別に製作されます。

 

ダダイスム運動を始めたメンバーであり、詩人でもあり彫刻家でもあるアルプは、自然の自発性に触発された視覚言語によって抽象的な形態を探求した最初のアーティストの1人です。アルプは「留まるもの、航海するもの、成熟するもの、上昇するもの、落下するもの」を描き、高さと深さ、光と闇、永遠と儚さのバランスを追求しました。1950年代には、ギリシャへの旅行から着想を得たシリーズを制作しました。PTOLEMEEと題されたこれらの彫刻は、ボリュームと空白が丸い陰と陽のように完璧な調和を保っています。1958年に完成したPTOLEMEE IIは、PTOLEMEE Iをベースに、アルプが丸みを帯びたフォルムにアームを加えたものです。PTOLEMEE IIは、現在もアルプ財団のあるクラマルトのアトリエで見ることができるほか、世界中の権威ある美術館で展示されています。

ダダイスム運動を始めたメンバーであり、詩人でもあり彫刻家でもあるアルプは、自然の自発性に触発された視覚言語によって抽象的な形態を探求した最初のアーティストの1人です。アルプは「留まるもの、航海するもの、成熟するもの、上昇するもの、落下するもの」を描き、高さと深さ、光と闇、永遠と儚さのバランスを追求しました。1950年代には、ギリシャへの旅行から着想を得たシリーズを制作しました。PTOLEMEEと題されたこれらの彫刻は、ボリュームと空白が丸い陰と陽のように完璧な調和を保っています。1958年に完成したPTOLEMEE IIは、PTOLEMEE Iをベースに、アルプが丸みを帯びたフォルムにアームを加えたものです。PTOLEMEE IIは、現在もアルプ財団のあるクラマルトのアトリエで見ることができるほか、世界中の権威ある美術館で展示されています。

ジュエリーはヴェルメイユとスターリングシルバー9252種類です。調節可能なクラスプにより、丸みを帯びたリンクチェーン(シルバーまたはヴェルメイユ)は、ソートワールとして長く、またはダブルツアーとして短く着用することができます。クラスプを外すと、アート作品のように置くこともできます。

 

ペンダントの下にはARPの名が刻印され、クラスプには、セリーヌのロゴとハンドクラフトで仕上げられたそれぞれのジュエリーピースの番号が刻印されています。この限定シリーズには、ヴェルメイユとシルバーのピースにそれぞれ1から50までのシリアルナンバーが入っています。

 

ボックスは、アート作品を運ぶために使用される輸送用の木箱のコンセプトに基づいています。松の木で作られたこのボックスには、ジャン・アルプの名前がホットスタンプされ、裏側には≪CELINE PARIS ARP PROJECT≫とエディションナンバーがレーザー刻印されています。ケース内部は、ジュエリーを飾るのに理想的なデザインになっています。

null
null